<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	>
<channel>
	<title>Comments on: Het Kleine Plein (Sophia de Mello Breyner Andresen)</title>
	<atom:link href="http://www.zohelptpoezie.be/2007/06/16/het-kleine-plein-sophia-de-mello-breyner-andresen/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.zohelptpoezie.be/2007/06/16/het-kleine-plein-sophia-de-mello-breyner-andresen/</link>
	<description>Een poezie-blog over eeuwige thema's als passie, liefde, geluk, verdriet, afscheid, verlies, hoop en kinderen, in willekeurige volgorde. Een bloemlezing gedichten van vlaamse en nederlandse dichters. Een hommage aan de vrouw.</description>
	<pubDate>Fri, 10 Feb 2012 08:43:50 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.7.1</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: Terpsichore</title>
		<link>http://www.zohelptpoezie.be/2007/06/16/het-kleine-plein-sophia-de-mello-breyner-andresen/comment-page-1/#comment-17111</link>
		<dc:creator>Terpsichore</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 09 Dec 2008 18:56:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.samoera.com/2007/06/16/het-kleine-plein-sophia-de-mello-breyner-andresen/#comment-17111</guid>
		<description>Erg jammer dat uitgeverij POINT editions niet meer bestaat, of dat die boeken niet meer te verkrijgen zijn!!

Van wie is de opmerking boven? Ik zou graad iemand van POINTS willen spreken...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Erg jammer dat uitgeverij POINT editions niet meer bestaat, of dat die boeken niet meer te verkrijgen zijn!!</p>
<p>Van wie is de opmerking boven? Ik zou graad iemand van POINTS willen spreken&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: anne-mie</title>
		<link>http://www.zohelptpoezie.be/2007/06/16/het-kleine-plein-sophia-de-mello-breyner-andresen/comment-page-1/#comment-12146</link>
		<dc:creator>anne-mie</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 17 Oct 2007 20:35:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.samoera.com/2007/06/16/het-kleine-plein-sophia-de-mello-breyner-andresen/#comment-12146</guid>
		<description>Toch prachtig hoe sommige mensen hun gevoelens kunnen verwoorden.Ikzelf verloor enkele jaren geleden mijn zus na een lange zieketeperiode en ik voelde me toen net zo als in het gedicht beschreven is. Deze woorden raken je tot in het diepste van de ziel. 
Gewoonweg prachtig..</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Toch prachtig hoe sommige mensen hun gevoelens kunnen verwoorden.Ikzelf verloor enkele jaren geleden mijn zus na een lange zieketeperiode en ik voelde me toen net zo als in het gedicht beschreven is. Deze woorden raken je tot in het diepste van de ziel.<br />
Gewoonweg prachtig..</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: POINT Editions</title>
		<link>http://www.zohelptpoezie.be/2007/06/16/het-kleine-plein-sophia-de-mello-breyner-andresen/comment-page-1/#comment-10933</link>
		<dc:creator>POINT Editions</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 03 Jul 2007 09:13:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.samoera.com/2007/06/16/het-kleine-plein-sophia-de-mello-breyner-andresen/#comment-10933</guid>
		<description>Wel mooi wat jullie publiceren, maar vreemd dat er geen reacties zijn op dat mooie gedicht van Sophia de Mello Breyner Andresen, een van de belangrijkste dichteressen van Portugal, waarvan trouwens ook enkele gedichten opgenomen werden in de door POINT Editions gepubliceerde anthologie moderne Portugese poëzie, vertaald door August Willemsem. POINT publiceerde trouwens vorig jaar een anthologie van Eugenio de Andrade, misschien de grootste Portugese dichter na Fernando Pessoa.
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Wel mooi wat jullie publiceren, maar vreemd dat er geen reacties zijn op dat mooie gedicht van Sophia de Mello Breyner Andresen, een van de belangrijkste dichteressen van Portugal, waarvan trouwens ook enkele gedichten opgenomen werden in de door POINT Editions gepubliceerde anthologie moderne Portugese poëzie, vertaald door August Willemsem. POINT publiceerde trouwens vorig jaar een anthologie van Eugenio de Andrade, misschien de grootste Portugese dichter na Fernando Pessoa.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

<!-- Dynamic Page Served (once) in 0.467 seconds -->

